Scorpion

INSTRUÇÕES DE TRANSPORTE DA MÁQUINA NO PORTO (SCORPION)

1 INSTRUÇÕES DE TRANSPORTE DA MÁQUINA NO PORTO (SCORPION)

1.1 Para os funcionários do porto

1.1.1 Contact information

Europe

These times are Finnish time (UTC+2)

Mo - Fr 08.00–21.00 (8:00 am - 9:00 pm)

Tel. +358 20 7688400

 

 

 

 

  

North America

Central time

Mo-Fr 7:00 am - 5:00 pm

Tel. +1 715 369 4833

China

Zhao Rujin
Local time 8 am – 5pm
+86-1827 8962 157

 

 

 

Brazil

These times are UTC-3
Mo–Fr 8:00 am - 5:00 pm
Tel. +55 11 4795 4600

 

 

 

1.1.2 Para os funcionários do porto

IMPORTANTE: Antes de mover a máquina em um porto, assista ao vídeo de instruções presente nestas páginas. O idioma das legendas das instruções do vídeo pode ser alterado em “legendas”, no menu de “configurações, na parte interior do vídeo.

IMPORTANTE: Certifique-se de que não há ninguém na área de perigo da máquina.

IMPORTANTE: Se tiver algum problema, contate um serviço autorizado da PONSSE.
IMPORTANTE: O interruptor de controle da grua está na posição OFF. Não ligue o interruptor de controle da grua. Quando o interruptor de controle da grua está ligado, a grua pode ser movida. Não mova as manoplas de controle. Se necessita mover a grua, contate um serviço autorizado PONSSE.

 

 

1.2 Suspender e prender a máquina para o transporte

AVISO: Verifique o peso real da máquina antes de levantá-la!
Modelo da máquina Os pesos da máquina começam com a máquina sem equipamentos opcionais
Scorpion 21 700 kg
Scorpion King 22 200 kg
Scorpion Giant 23 000 kg

Centro de gravidade

2 AQUECEDOR DO MOTOR (EQUIPAMENTO OPCIONAL)

Quando a temperatura estiver abaixo de -10 °C, recomenda-se que o aquecedor do motor seja usado antes de ligar o motor. O aquecedor deverá ser usado durante 30 a 60 minutos dependendo da temperatura ambiente.

  • Ligar o aquecedor: pressione o botão 1 e o aquecedor se ligará em poucos segundos
  • Desligar o aquecedor: pressione o botão 1 novamente e o aquecedor se desligará em poucos segundos

Dê partida no motor (consulte o próximo capítulo) e deixe o motor em marcha lenta enquanto o aquecedor do motor estiver ligado para recarregar as baterias.

IMPORTANTE: Se o aquecedor do motor for diferente do aquecedor da imagem, contate um serviço autorizado PONSSE.
3 ANTES DE DAR PARTIDA NO MOTOR E DAR PARTIDA NO MOTOR

 

Observação: O interruptor Degraus / base de transporte do cabeçote do harvester (2) está ligado porque os degraus hidráulicos na frente da máquina funcionam como base de transporte do cabeçote do harvester.

 

 

 

 

AVISO: Não se esqueça de manter todos os outros interruptores desligados.
AVISO: Certifique-se de que não há ninguém na área de perigo da máquina.
IMPORTANTE: Se a máquina necessita de corrente de partida auxiliar, contate um serviço autorizado PONSSE.

Antes de dar partida no motor, certifique-se de que

● estabilização do chassi está ligada (3)

● o freio de estacionamento está ligado (4)

● o interruptor dos degraus está ligado (2)

● o seletor do sentido de deslocamento está em posição neutra (1)

ATENÇÃO: Não permita que a velocidade do motor exceda 1.200 rpm antes que o óleo hidráulico aqueça. Velocidades de rotação mais altas do motor podem danificar o sistema hidráulico.
 
4 LUZES

3 Botões seletores do farol de serviço

4 Farol alto/baixo: farol alto/farol baixo

5 Pisca-alerta

6 Indicadores do sinal de indicação de direção

7 Luzes de estacionamento e faróis

  • 0 = DESLIGADO
  • 1 = luzes de estacionamento e iluminação de fundo
  • 2 = luzes de estacionamento e faróis

8 Faróis de serviço LIGAR/DESLIGAR

9 Luzes do interior da cabine:

  • 0 = DESLIGADO
  • 1 = luzes internas com interruptor na porta para ativá-las
  • 2 = luzes internas (todas acesas)
5 DIRIGINDO A MÁQUINA
PERIGO: O interruptor de controle da grua está na posição OFF. Não ligue o interruptor de controle da grua. Quando o interruptor de controle da grua está ligado, a grua pode ser movida. Não use os interruptores na manopla de controle ou no painel de interruptores se não estiver indicado nas instruções. Se necessita mover a grua, contate um serviço autorizado PONSSE.
7 DESLIGANDO O MOTOR

6.1 Desligando o motor

 

6.2 Parada de emergência do motor

 

O motor para pressionando o botão de parada de emergência (11 ou 13) até ele abaixar totalmente. O freio de estacionamento é ativado automaticamente (o interruptor do freio de estacionamento (12) permanece na posição OFF). As operações hidráulicas serão interrompidas. A alimentação e as funções elétricas permanecem ativas.

O motor não pode ser iniciado quando o botão de parada de emergência estiver pressionado. Para liberar o botão, gire-o no sentido horário.

Antes de reiniciar o motor, coloque o interruptor do freio de estacionamento na posição ON (ligado).